پست ثابت

جمعه 10 شهریور 1396 05:37 ب.ظ

نویسنده این مطلب: setania rezaei

komiknevisi dastani
スマイル シリーズ のデコメ絵文字سلام،سلامスマイル シリーズ のデコメ絵文字
چیه؟! چراکپ کردی!؟میدونم ، دوبار سلام کردم. خب آخه سلام سلامتی میاره دیگه!
منو خواهرم تصمیم گرفتیم این وبلاگو درست کنیم برای نوشتن و به اشتراک گذاشتن داستانهایی که مینویسیم.
整理 のデコメ絵文字امیدوارم خوشتون بیاد.整理 のデコメ絵文字





                                                                                                   هکیدن ممنوع!  
به میهنتان (میهن بلاگ)احترام بگذارید و نظر بدهید!
                                                                                     قبل از دریافت کد رو بنمایانید!(اجازه بگیرید)
   کپی کردنتون نشون می ده انقد بدبختین که از ما کپی می کنین!
به یک عدد نویسنده نیاز داریم.
(انگشت نویسنده باید دمبل بزند!)

پس حواستون باشه!

スマイル シリーズ のデコメ絵文字البته اگه بعضیا اجازه بدن عکس هم میذاریم. スマイル シリーズ のデコメ絵文字

انقدر این روز ها کپی زیاد شده که... حالا به هر حال.

دگمه های وب:
http://komiknevisi.mihanblog.com/extrapage/r
http://komiknevisi.mihanblog.com/extrapage/l
تازه داستان هم هست
cafe-webniaz.ir   خب دیگه تموم شد...cafe-webniaz.ir   
komiknevisi dastani




دیدگاه : 145 تا داداش داری
آخرین ویرایش: سه شنبه 26 دی 1396 03:45 ب.ظ

loco

دوشنبه 30 بهمن 1396 10:34 ب.ظ

نویسنده این مطلب: setania rezaei

Te pido de rodillas

زانویی برای کمر راست کردن می خوام

 

Luna no te vayas

ای ماه من نرو ! مرا ترک نکن!

 

Alumbrale la noche a ese corazón

شب بر قلبم سایه انداخته

 
Desilusionado 
از بند عشق تو آزاد شدم
 
A veces maltratado
مانند کسی که دشنام شنیده
 
No te perdonaré
هیچ وقت تو را نمی بخشم!
 
Si me dejas solo 
Con los sentimientos
که مرا به این حال رها کردی و رفتی
 
Que pasan como el viento 
Lo revuelven todo 
همه چیز مثل باد می گذره و میره
همه چی رو خراب کن
 
Y me vuelven loco
و این منه دیوونه ام!
 
Loco
مجنون
 
Por besar tus labios 
دیوانه ی بوسیدن لبات
 
Sin que quede nada por dentro de mí
ولی دیگه چیزی درون وجودم باقی نمونده
 
Diciéndotelo todo
حالا که دارم همه چیزو بهت می گم
 
Yo
من…
No te perdonaré
من هیچ وقت فراموشت نمی کنم
 
Si me dejas por dentro con ese dolor
که تو منو با همه ی دردهای تنم تنها گذاشتی
 
No te perdonaré 
Si me vuelves loco
هیچ وقت نمی بخشمت
حتی اگه به مرز دیوونگی برسم
 
Si me vuelves loco
حتی اگه دیوونه شم
 
Ay ay ay ay…
……..
Te pido de rodillas 
Uno y mil perdones 
Que al llegar la aurora 
زانویی برای کمر راست کردن می خوام
و تا دمیدن سپیده هزار بار طلب بخشش می کنم

 
No me digas adiós
خداحافظی نکن
No dejes ir el llanto 
De tantas canciones 
De una luna rota
نذار که اشک ها
در همه ی ترانه ها
توی ماه شکسته ی شب(دل شکسته) سرازیر شه
 
Como una guitarra
مثل گیتار 
 
Por tantas promesas
به حاطر همه عهد و پیمانمون
Que se van volando
(نذار که اشک ها)سرازیر شن
Que me vuelven loco
چون دیوونم می کنن
 Ay ay ay ay
 Loco
مجنون…
 Por besar tus labios
(مجنونم) برای بوسیدن لبات
Sin que quede nada por dentro de mí 
 Diciéndotelo todo
اما حالا که دارم اینارو بهت می گم چیزی در درونم باقی نمونده
Yo
من…
No te perdonaré
هیچ وقت یادم نمی ره
(No te perdonaré)
هیچ وقت فراموش نمی کنم
 Si me dejas por dentro con ese dolor
که تو منو با همه ی دردهای  تنم رها کردی
 No te perdonaré
هیچ وقت فراموش نمی کنم
 
Si me vuelves loco
حتی اگه دیوونه شم
 
Y es que estoy loco
و من یه مجنونم
Por besar tus labios
برای بوسیدن لبات
 Sin que quede nada por dentro de mí
ولی چیزی دیگه درونم باقی نمونده
Diciéndotelo todo
حالا که دارم اینارو بهت می گم
 
Yo
من…
No te perdonaré
من هرگز فراموش نمی کنم
 No te perdonaré
هرگز یادم نمیره
Si me dejas por dentro con ese dolor
که تو منو با همه ی دردهای تنم رها کردی
 
No te perdonaré
هرگز یادم نمی ره
 
Si me vuelves locO
حتی اگه دیوونه شم
 
Te pido de rodillas
زانویی برای کمر راست کردن می خوام
 Luna no te vayas
ای ماه من نرو ! مرا ترک نکن!




دیدگاه : نظرات
آخرین ویرایش: - -

اسپندر مزگان و ولنتاین و حذف شدن تیزهوشان...

یکشنبه 29 بهمن 1396 03:53 ب.ظ

نویسنده این مطلب: setania rezaei
رو به همه ی هموطنان عزیز مخصوصا شیشمیا تبریک می گم !

هر وقت که ساعت دو می شد و می خواستیم لیسانسه ها ببینیم دلمون پیش تست های چند فصل  بود!

انگار که حذف شدن تیزهوشان کادو ی ولنتاین بود!

ولنتاینتون مبارک! 

اگه تیزهوشان بود فقط تا 5 عید تعطیل بودیم و پیک هم می دادن!هم اداره هم مدرسه!

باید تا اخرای تیر می اومدیم مدرسه...

هر کی کلاس شیشمیه یه صلوات واسه وزیر اموزش پرورش بفرسته لطفا!

(یه تبریک هم واس کنکوریا که تا دو سال دیگه کنکور حذفه!)



دیدگاه : نظرات
آخرین ویرایش: یکشنبه 29 بهمن 1396 04:05 ب.ظ

Attention

شنبه 28 بهمن 1396 03:13 ب.ظ

نویسنده این مطلب: setania rezaei

Cause you knew that I, knew that I, knew that I’d call you up
بخاطر اینکه میدونستی اینو که من صدات میزنم

You’ve been going round, going round, going round every party in LA
تو همیشه می گشتی تو همه ی پارتی های ال ای ( لوس آنجلس )

‘Cause you knew that I, knew that I, knew that I’d be at one
بخاطر اینکه تو میدونستی من تو یکی از اون پارتی ها میتونم باشم

I know that dress is karma, perfume regret
من میدونم این لباس سرنوشته که آخرش پشیمونیه

You got me thinking ’bout when you were mine
خودت باعث شدی که به فکر دعوا بیوفتم ، وقتی که مال من بودی

And now I’m all up on ya, what you expect
و الان من با توام همونی که انتظارشو داشتی

But you’re not coming home with me tonight
اما تو نمیای با من خونه امشب

You just want attention
تو فقط توجه میخوای

You don’t want my heart
تو قلبم رو نمیخوای




دیدگاه : نظرات
آخرین ویرایش: شنبه 28 بهمن 1396 03:14 ب.ظ

how long

شنبه 28 بهمن 1396 03:06 ب.ظ

نویسنده این مطلب: setania rezaei

Alright

Ooh, yeah

 

[Verse 1]

I'll admit, I was wrong, what else can I say, girl?

Can't you blame my head and not my heart?

I was drunk, I was gone, that don't make it right, but

Promise there were no feelings involved, mmh

 

[Pre-Chorus]

She said, "Boy, tell me honestly

Was it real or just for show?", yeah

She said, "Save your apologies

Baby, I just gotta know"

 

[Chorus]

How long has this been goin' on?

You've been creepin' 'round on me

While you're callin' me "baby"

How long has this been goin' on?

You've been actin' so shady

I've been feelin' it lately, baby

 

[Post-Chorus]

Ooo-oh (yeah)

Ooo-oh (encore)

Oooh-ooh-oh

 

[Verse 2]

I'll admit, it's my fault, but you gotta believe me

When I say it only happened once, mmm

I try, and I try, but you'll never see that

You're the only one I wanna love, oh, yeah

 

[Pre-Chorus]

She said "Boy, tell me honestly"

"Was it real or just for show?", yeah

She said, "Save your apologies"

"Baby, I just gotta know"

 

[Chorus]

How long has this been goin' on?

You've been creepin' 'round on me

While you're callin' me "baby"

How long has this been goin' on?

You've been actin' so shady

I've been feelin' it lately, baby

 

[Post-Chorus]

Ooo-oh (yeah)

Ooo-oh (encore)

Oooh-ooh-oh

How long has this been goin' on, baby?

Ooo-oh (yeah)

Ooo-oh, you gotta go tell me now

Oooh-ooh-oh

 

[Pre-Chorus]

She said, "Boy, tell me honestly

Was it real or just for show?", yeah

She said, "Save your apologies

Baby, I just gotta know"

 

[Chorus]

How long has this been goin' on?

And you' been creepin' 'round on me

While you're callin' me "baby"

How long has this been goin' on?

You've been actin' so shady

I've been feelin' it lately, baby

 

[Post-Chorus]

(Ooo-oh, yeah)

How long has this been goin' on?

(Ooh, encore)

You've been creepin' 'round on me

(Oooh-ooh-oh)

How long has it been goin' on, baby? Oh

(Ooo-oh)

How long has this been goin' on?

(Ooh, encore)

(You gotta go tell me now)

(Oooh-ooh-oh)

You've been actin' so shady

I've been feelin' it lately, baby




دیدگاه : نظرات
آخرین ویرایش: - -

اگه تونستی بگی...

پنجشنبه 26 بهمن 1396 11:34 ب.ظ

نویسنده این مطلب: setania rezaei
Image result for ‫کاخ ترکمن باشی ترکمنستان‬‎

اگه نتونستین یعنی معلمتون اندازه ی معلم ما مطالعات نمی پرسه یا نمی پرسید.
معلم ما انقدر  می پرسید که الان چش بسته بلدیم جواب بدیم.



دیدگاه : نظرات
آخرین ویرایش: پنجشنبه 26 بهمن 1396 11:39 ب.ظ

danguorsly

جمعه 20 بهمن 1396 10:45 ق.ظ

نویسنده این مطلب: setania rezaei

This is gonna hurt but I blame myself first

مشخصه که این (عشق) قراره اذیت بکنه اما من اول خودم رو سرزنش میکنم

 

Cause I ignored the truth

چون من حقیقت رو نادیده می گرفتم

 

(منظورش اینه که از همون اول هم مشخص بوده این عشق عذاب آور هست و

خودش رو مقصر میدونه چون نمی خواسته قبول کنه این رابطه آینده ای نداره)

 

Drunk off that love, it f**ked my head up

مست اون عشق بودم، و کلا مغزم رو به هم ریخته بود

 

(اون عشق چشم و گوشش رو بسته بوده)

 

There's no forgetting you

فراموش کردنت وجود نداره (نمی تونم فراموشت کنم)

 

You've awoken me, but you're choking me

تو من رو بیدار کرده ای، اما داری خفه م می کنی

 

(منظورش از بیدار کردن اینه که چشم و گوش من رو باز کردی

و کاری کردی که از این به بعد بیشتر حواس خودم رو جمع کنم

Choke یعنی خفه کردن معنی بغض کردن هم میده که اینجا با

توجه به متن ترانه هر دوتاش معنی میده ولی اولی محتمل تره)

 

I was so obsessed

من بدجوری اذیت شدم

 

Gave you all of me, and now honestly, I got nothing left

تمام وجودم رو به تو دادم، الانم صادقانه بهت میگم که هیچی برام نمونده

 

شروع کورس

I loved you dangerously

من به طرز خطرناکی دوست داشتم

 

(dangerous love یعنی عشقی که هر لحظه امکان شکستنش وجود داشته

باشه عشقی که افراطی باشه و به قدری توش وابسته بشیم که جدا شدن ازش

برامون خیلی گرون تموم بشه و اثرات روحی خیلی بدی رو به جای بذاره)

 

More than the air that I breathe

بیشتر از این هوایی که دارم تنفس میکنم

 

(همونطور که گفت این یه عشق خطرناک بوده و حتی از هوایی

هم که تنفس می کنه براش مهم تر هست، اشاره به اون قسمتی که

می گفت you're choking me داره، این عشق براش فراتر از

هوایی هست که تنفس می کنه پس الان که این عشق رو از دست

داده و از همدیگه جدا شدن در حال خفه شدن هست)

 

Knew we would crash at the speed that we were going

می دونستم با این سرعتی که داریم پیش میریم قطعا تصادف میکنیم

 

Didn't care if the explosion ruined me

اهمیت نمی دادم که اگه این انفجار من رو نابود کنه

 

(دقیقا داره عشق خطرناک رو تعریف میکنه عشقی افراطی که

به قدری سریع توی اون عشق غرق میشن و به هم وابسته میشه

که اگه یه زمانی از هم جدا بشن بدجور ضربه روحی میخورن

در واقع داره تصادف و انفجار رو به جدا شدنشون تشبیه میکنه)

 

Baby, I loved you dangerously, I loved you dangerously

عزیزم، به طرز خطرناکی دوست داشتم، به طرز خطرناکی دوست داشتم

پایان کورس

 

Usually, I hold the power

من معمولا قدرت رو نگه میداشتم

 

With both my hands tied behind my back

در حالی که هر دو دستم از پشت بسته شده بودن

 

(یه جور اصطلاح هست یعنی اینکه در شرایط سخت مقاومت میکرده)

 

Look at how things changed

ببین که چطور همه چیز تغییر کرده

 

Cause now you're the train and I'm tied to the track

چون الان تو قطار هستی و من هم به ریل بسته شدم

 

(منظورش اینه که الان مثل قبلا نیست که بتونه مقاومت کنه

و همه چیز تغییر کرده و از کنترل خارج شده مثل کسی که

به ریل قطار بسته شده و قطار می خواد از روش رد بشه)

 

You've awoken me, but you're choking me

تو من رو بیدار کرده ای، اما داری خفه م می کنی

 

I was so obsessed

من بدجوری اذیت شدم

 

Gave you all of me, and now honestly, I got nothing left

تمام وجودم رو به تو دادم، الانم صادقانه بهت میگم که هیچی برام نمونده

 

تکرار کورس

 

You took me down, down, down, down

تو من رو نابود کردی (به زمین زدی)

 

And kissed my lips with goodbye

و لبهام رو با خداحافظی بوسیدی

 

I see it now, now, now, now

الان اینو می فهمم

 

(الان می فهمم که اون بوسه ی تو، بوسه خداحافظی بود

به طور کلی kiss goodbye یعنی چیزی رو رها کردن

یا با کسی یا چیزی خداحافظی کردن و اونو ترک کردن)

 

It was a matter of time

دیر یا زود اتفاق می افتاد

 

(matter of time یعنی رخ دادن یه اتفاقی قطعی هست و حتما رخ میده

ولی یه مقداری زمان بر هست معادل فارسی ش میشه همون دیر یا زود

اتفاق افتادن، به جای matter از question هم میشه استفاده کرد)

 

You know I know, there's only one place this could lead

میدونی و منم میدونم، که فقط به یک مکان میتونست ختم (هدایت) بشه

 

(هم تو و هم من میدونستیم که این رابطه فقط به یه چیز ختم میشه و اونم جدایی هست)

 

But you are the fire, I'm gasoline

اما تو آتش هستی، من گازوییل (بنزین) هستم

 

(منظورش اینه که با این کارت من رو سوزوندی

همونطور که آتش باعث سوختن گاز گازوییل میشه)

 

I love you, I love you, I love you

دوست دارم، دوست دارم، دوست دارم

 

تکرار کورس




دیدگاه : نظرات
آخرین ویرایش: - -

بررررررررررررررررررررررررررررف!

دوشنبه 9 بهمن 1396 09:55 ق.ظ

نویسنده این مطلب: setania rezaei
تعطیل شدیم!اول فکر میکردیم تا کمر هم برف بیاد مدرسه شیشمیا(ما رو )می کشونه مدرسه( که مطمعنن این کار رو می کنه!)


























نههههههههههههههههههههههههههههههههه مدرسههههههههههههههههههههههههههههه تعطییییییییییییییییییییییییییییییییییله!

اخیش!بالاخره واسه یه روز هم که شده تستا تموم شدن!یک شنبه ها ی هر هفته پسرفت تحصیلی داریم و دیروز یک ساعت و پنجاه دقیقه سرمون تو ازمون
105 سوالی بود!



دیدگاه : نظرات
آخرین ویرایش: دوشنبه 9 بهمن 1396 10:06 ق.ظ

Finally Found You

پنجشنبه 14 دی 1396 06:15 ب.ظ

نویسنده این مطلب: setania rezaei

you know i’m gon get ya

تو میدونی که من ازت بله رو میگیرم

whatever it takes, get there

تا هر وقت طول بکشه میمونم

no i won’t drop you

like everybody else does

نه من مثل همه که ترکت کردند ترکت نمیکنم

forget about your friends they don’t care where we go

دوستاتو فراموش کن اونا اهمیت نمیدن ما کجا میریم

if they do look them hostile bad people

اگه براشون مهمه به اونا به چشم دشمن نگاه کن

i’ve been looking for you forever baby we go

من تا ابد دنبال تو عشقم ما میریم

together baby we go, we go

با هم عزیزم ما میریم

in this crazy world the choices i’ve only got a few

تو این دنیای دیونه من فقط کم (فقط تو)رو انتخاب کردم

either you’re coming with me, or i’m coming with you

یا تو با من میای یا من با تو میام

cause i finally found, i finally found you

چون من بالأخره تو رو پیدا کردم

you never lie don’t worry if i what i say is true

تو دروغ نگی منم نگران نباش صادقم

girl i’ve been looking for you

تو دختری هستی که دنبالت بودم

and when i saw you i knew

و وقتی دیدمت اینو فهمیدم

that i finally found, i finally found you

که آخرش تو رو پیدات کردم

i’m coming i’ll get ya

من میام میگیرمت

we have a connection, that’s right

ما ارتباط خواهیم داشت درسته

this girl i’m not letting go

تو دختری هستی که نمیذارم بره

i’m gonna make you feel right, oh yea

من خوشبختت میکنم.آره

forget about your friends they don’t care where we go

دوستاتو فراموش کن اونا اهمیت نمیدن ما کجا میریم

if they do look them hostile bad people

اگه براشون مهمه به اونا به چشم دشمن نگاه کن

i’ve been looking for you forever baby we go

من تا ابد دنبال تو عشقم ما میریم

together baby we go, we go

با هم عزیزم ما میریم.میریم

in this crazy world the choices i’ve only got a few

تو این دنیای دیونه من فقط کم (فقط تو)رو انتخاب کردم

either you’re coming with me, or i’m coming with you

یا تو با من میای یا من با تو میام

cause i finally found, i finally found you

چون من بالأخره تو رو پیدا کردم

you never lie don’t worry if i what i say is true

تو دروغ نگی منم نگران نباش صادقم

girl i’ve been looking for you

تو دختری هستی که دنبالت بودم

and when i saw you i knew

و وقتی دیدمت اینو فهمیدم

that i finally found, i finally found you

که آخرش تو رو پیدات کردم

that i finally found, i finally found you

که آخرش تو رو پیدات کردم

in this crazy world the choices i’ve only got a few

تو این دنیای دیونه من فقط کم (فقط تو)رو انتخاب کردم

either you’re coming with me, or i’m coming with you

یا تو با من میای یا من با تو میام

cause i finally found, i finally found you

چون من بالأخره تو رو پیدا کردم

finally finally finally found you

که آخرش تو رو پیدات کردم

finally found, i finally found you

که آخرش تو رو پیدات کردم

you know i will get ya

میدونی که به دستت میارم




دیدگاه : نظرات
آخرین ویرایش: پنجشنبه 14 دی 1396 06:18 ب.ظ

I Like How It Feels

پنجشنبه 14 دی 1396 06:10 ب.ظ

نویسنده این مطلب: setania rezaei

It’s my time, it’s my life

این زمانو موقعیت
منه، این زندگی منه

I can do what I like

میتونم هر کاری دوست دارم
بکنم

For the price of a smile

به قیمت لبخند

I gotta ticket to ride

یه بلیط برای سوار شدن
دارم!

So I have been living cos it feels right

پس من به زندگی کردن ادامه
میدم چون حِسی که بهم میده درسته

And it’s so nice and I do it all again

این خیلی عالیه، و من
میخوام دوباره انجام بدم همه چیز رو

This time is forever

این دفعه برای همیشه ست

it gets better and I I I like how it feels

میتونه بهتر
شه ،و مـن این حسو دوست دارم

                                                                                                     I like how it feels (6)

حسشو دوست دارم

So just turn it up, let me go

پس فقط روشنش کن،اجازه بده برم

Am alive yes you know

من شادابم تو میدونی

Never stop

هیچ وقت واینسا

gimme more more more

 بیشتر بهم بده،بیشتر
،بیشتر

Cos I like how it feels

  (wo-oh-oh-oh)

چون حسشی رو که بهم میده دوست دارم

Ooh yeah, I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

اوووووووووووو آره حسشو دوست دارم

You know I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

تو میدونی که حسشو دوست
دارم

Oh yeah I like how it feels

اووووووووووووووو آره …این حس رو دوست دارم

Surely love makes us one

مطمئنا عشق ما رو یکی میکنه…یگانه میکنه

Let’s make a beautiful world

بیا یه دنیای قشنگ زیبا بسازیم

Take my hand, it’s alright

دستمو بگیر ، همه چی ردیفه

Cause tonight, we can fly

چون امشب،ما میتونیم پرواز
کنیم و بریم بالا

So we been living cos it feels right

پس ما به زندگی کردنمون ادامه
میدیم چون حسش واقعی و حقیقیه

And its so nice and I do it all again

و خیلی عالیه،من میخوام
دوباره همه رو از اول انجام بدم

This time is forever

این دفعه برای همیشه است

It gets better, and I I I like how it feels

میتونه بهتر باشه،و
مـن حسی رو که بهم میده دوست دارم!

I like how it feels )

                                    حسشو دوست دارم

So just turn it up, let me go

پس فقط روشنش کن،بذار برم

Am alive yes you know

من شادابم تو میدونی

Never stop

هیچ وقت نایست

Give me more, more, more

بیشتر بهم بده،بیشتر ،
بیشتر

Cause I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

چون حسشو دوست دارم!

Ooh yeah, I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

اوو آره حسشو دوست دارم

You know I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

تو میدونی که حسشو دوست
دارم

Oh yeah I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

اوه آره حسشو دوست دارم

[Pitbull]

What your consider the best

, I consider mediocre

تو میخوای به بهترین فکر
کنی،من به متوسط راضی میشم

I want my bank account like Carlos Slim or at least mini Oprah

می خوام حساب بانکیم مثل
کارلوس اسلیم یا حداقل مینی اوپرا باشه!

Baby just close your eyes, and imagine any part in the world, I’ve been there

عزیزم فقط چشماتو ببند و
هر جایی از دنیا رو تصور کن که من اون جا بوده ام

I’m like global warming, anything I just start to heat the things up, but I’ve
been here

من مثل گرمای کره زمینم،هر
چیزی که بهش گرما بدم میسوزه ولی من باقی مونده ام..

Time traveller, two time zones, give me some of my vodka, any zone,

مسافر زمانم،دو تا منطقه ی
زمانی،بهم یکم ودکابده،هرجایی


انریکه ایگلسیاس،و ترجمه
ش،انریکه ی کلیساها،اعتراف کن!

Dale mamita, dimelo todo, alante tu hombre, yo me hago el bobo

به مامان..به من بگو..همه چیز جلوی چشمان شما….

No te preocupes, baby for real

؟عزیزم برای واقعیت

Because you gon’ like how it feels

چون تو هم حسشو دوست
داری..دوست خواهی داشت عزیزم

Cause I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

چون حسی که بهم میده دوست دارم

Ooh yeah, I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

اووو آره حسشو دوست دارم

You know I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

میدونی که حسشو دوست دارم

Oh yeah I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

اوه آره حسشو دوست دارم

I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

حسشو دوست دارم

(You know you want it, you know you need it)

(تو میدونی که می
خوای اینو ،میدونی که بهش نیاز داری!)

I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

حسشو دوست دارم

(You know you want it, you know I like how it feels)

میدونی که میخوایش،میدونی
حسشو دوست دارم

(You know you want it, you know you need it)

میدونی که میخوای اینو ،میدونی
بهش احتیاج داری

I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

حسشو دوست دارم

(You know you want it)

میدونی که میخوایش

Cause I like how it feels

چون من حسی رو که بهم میده دوست دارم!

 




دیدگاه : نظرات
آخرین ویرایش: پنجشنبه 14 دی 1396 06:14 ب.ظ

Enrique Iglesias _ Heart Attack

پنجشنبه 7 دی 1396 06:44 ب.ظ

نویسنده این مطلب: setania rezaei
Enrique Iglesias _ Heart Attack


Loving you was easy
عاشق تو بودن آسون بود
Thought you'd never leave me Yeah, yeah
فکر میکردم هرگز ترکم نمیکنی ،آره ، آره
Wrapped around my finger
فکر میکردم تومشتمی
see you when I see you Yeah, yeah
وقتی تورو میبینم، آره
Now I'm hearing around
و حالا از اطراف میشنوم
That you been running around
که دورو برا میدوی
I didn't think I’d miss you
فکر نکنم دلم برات تنگ شده باشه
Now I'm feeling like a fool Ooh,Ooh
و حالا حس یه آدم احمق رو دارم
It hit me like a heart attack
این برام مثل سکته قلبیه
When you finally left me girl
دختر وقتی که در آخر منو ترک کردی

I thought I’d never want you back
فکرکردم که هرگز نمی خوام برگردی
But I don't wanna live in a world without you
ولی نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم
I don't wanna live in a world without you
نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم
I don't wanna live in a world without you
نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم
Never really noticed
هرگز نفهمیدم
All the little things you did, you did
تمام کوچکترین کارهایی که کردی
Never bought you roses
هیچوقت برات گل نخریدم
Always was around my friends, my friends
و همیشه دوربر دوستام بودم
And now I'm hearing around
وحالا از اطراف میشنوم
That you been running around
که دوروبرا میدوی
I didn't think I’d miss you
فکر نکنم دلم برات تنگ شده باشه

Now I'm feeling like a fool Ooh ,Ooh
وحالا حس یه آدم احمق رودارم
It hit me like a heart attack
واین برام مثل سکته قلبیه

When you finally left me girl
دختر وقتی که در آخر منو ترک کردی
I thought I’d never want you back
فکرکردم که هرگز نمی خوام برگردی
But I don't wanna live in a world without you
ولی نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم

I don't wanna live in a world without you
نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم
I don't wanna live in a world without you
نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم
Never should've let you slipp away
هرگز نباید میزاشتم از دستم بری(از کفم بری)
Living in a world that's turned to grey
تو دنیای خاکستری زندگی میکنم
Little did I know it hurts so bad
نمی دونستم که اینقدر درد داره
Cause it hit me like a heart attack
واین برام مثل سکته قلبیه
when you finally left me girl
دختر وقتی که در آخر منو ترک کردی
I thought I’d never want you back
فکر کردم که هرگز نمیخوام برگردی
But I don't wanna live in a world without you
ولی نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم
I don't wanna live in a world without you
نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم
I don't wanna live in a world without you
نمیخوام تو این دنیا بی تو زندگی کنم
Now I’m hearing around
و حالا از اطراف میشنوم

That you been running around
که دورو برا میدوی
I didn’t think I’d miss you
فکر نکنم دلم برات تنگ شده باشه
Now I’m feeling like a fool
و حالا حس یه آدم احمق رو دارم
Ooh,Ooh



دیدگاه : نظرات
آخرین ویرایش: پنجشنبه 7 دی 1396 06:45 ب.ظ

بازهم زیر نویس اهنگ

یکشنبه 3 دی 1396 08:22 ب.ظ

نویسنده این مطلب: setania rezaei

beautiful        این یکی خیلی غمگینه توصیه میکنم نگوشید!



You, you are so beautiful
تو، تو خیلی زیبایی
It used to be, you and me
قبلنا من بودم و تو
Love like no other
عشقمون مثل هیشکی دیگه نبود
Our world around, could fall apart
دنیای دورو برمون میتونست از هم بپاشه 0


But we had each other
ولی ما همدیگرو داشتیم
Saw you walking, you were smiling
دیدم که قدم میزدی، لبخند میزدی
And it hit me like the first time
و درست مثل بار اول به دلم نشست
Feels like yesterday has come and go
انگار که دیروز اومد و رفت 1


But nothing’s changed when I look at you
ولی وقتی به تو نگاه میکنم انگار هیچ چیز در تو تغییر نکرده
You, you are so beautiful
تو، تو خیلی زیبایی
You, you are so beautiful
تو، تو خیلی زیبایی
And now I
و من میدونم که 0


I just want you to know
که میخوام تو بدونی
That after all this time
که بعد از اینهمه مدت
You’re still the one
تو هنوز عشق اول من هستی
Still hurt sometimes
هنوز گاهی آزارم میده 0


Love on the line
عشقی که تو صف منتظر باشه
But we sad forever
ولی ما تا آخرش غمگینیم
Sailing all through the storms
و در طوفانها سفر میکنیم
But we had together
ولی ما با هم بودیم 1


And now I
و من میدونم که
I just want you to know
که میخوام تو بدونی
That after all this time
که بعد از اینهمه مدت
You’re still the one
تو هنوز عشق اول من هستی 0


You, you are so beautiful
تو، تو خیلی زیبایی
You, you are so beautiful
تو، تو خیلی زیبایی
And now I
و من میدونم که
I just want you to know
که میخوام تو بدونی 0


That after all this time
که بعد از اینهمه مدت
You’re still the one
تو هنوز عشق اول من هستی
You, you are so beautiful
تو، تو خیلی زیبایی
You, you are so beautiful
تو، تو خیلی زیبایی 0


And now I
و من میدونم که
I just want you to know
که میخوام تو بدونی
That after all this time
که بعد از اینهمه مدت
You’re still the one
تو هنوز عشق اول من هستی
You, you are so beautiful
تو، تو خیلی زیبایی
You, you are so beautiful
تو، تو خیلی زیبایی0






دیدگاه : نظرات
آخرین ویرایش: یکشنبه 3 دی 1396 08:25 ب.ظ

I'm a freak

جمعه 24 آذر 1396 02:25 ب.ظ

نویسنده این مطلب: setania rezaei

Freak
دیوونه
I tried to let it go But I'm addicted to your chemicals I got a piece, I want an overdose I love the way she gets so physical F*cks like an animal
سعی کردم ترک کنم
اما چه کنم که بهت معتاد شدم
وقتی یکم مزه ات میکنم،(عین مواد مخدر)بیشتر ازت میخوام
عاشق وقتی ام که وحشی میشه
مثل حیوون سکس میکنه
In night, I just imagine how you put your love on me Lights off, lights on Ready for some action Baby, come and give it to me
شب،تصور میکنم که چطور عشقتو بم ابراز میکنی
چراغا خاموش،چراغا روشن
اماده واسه عملیات
عزیزم بیا و خودتو در اختیارم بزار
'Cause I'm a freak The way you're poppin' and droppin' All over me No, I don't want you to stop it Yeah, I'm a freak Baby, I can't lie When you move like that I got a one track mark 'Cause I'm a freak Yeah, I'm a freak 'Cause I'm a freak Yeah, I'm a freak
چون من دیوونم
وقتی که تو روی من قیر و قار میکنی
نه من نمیخوام که تمومش کنی
اره،من دیوونه ام
عزیزم،نمیتونم دروغ بگم
وقتی اونجوری تکون میخوری
منو زخم و زیلی میکنی
چون من یه دیوونم
اره من یه دیوونم
چونکه من روانی ام
اره من یه دیوونم
Yeah, baby there you go Stealing my heart just like a criminal No turning back, this time is critical You move your body like a miracle Baby, here we go
اره،عزیزم بزن بریم
مثل یه جنایتکار داری قلبمو میدزدی
نه دیگه برگشتی در کار نیست،این بار اوضاع وخیمه
عجیب بدنتو تکون میدی
عزیزم،بزن بریم
In night, I just imagine how you put your love on me Lights off, lights on Ready for some action Baby, come and give it to me
شب،تصور میکنم که چطور عشقتو بم ابراز میکنی
چراغا خاموش،چراغا روشن
اماده واسه عملیات
عزیزم بیا و خودتو در اختیارم بزار
'Cause I'm a freak The way you're poppin' and droppin' All over me No, I don't want you to stop it Yeah, I'm a freak Baby, I can't lie When you move like that I got a one track mark 'Cause I'm a freak Yeah, I'm a freak 'Cause I'm a freak Yeah, I'm a freak
چون من دیوونم
وقتی که تو روی من قیر و قار میکنی
نه من نمیخوام که تمومش کنی
اره،من دیوونه ام
عزیزم،نمیتونم دروغ بگم
وقتی اونجوری تکون میخوری
منو زخم و زیلی میکنی
چون من یه دیوونم
اره من یه دیوونم
چونکه من روانی ام
اره من یه دیوونم
[Pitbull] Baby you pop and lock it Drop it, I watch it for sure Baby you rollin and rocking Move it, I use it, let's go You know I leak it and do the things that they make you explode You don't believe me, mami, just let me go low Because I'm a freak freak freak freak freak, that's a no Now can I get big, big, big, baby back it up nice and slow I just wanna skip, skip, skip, ride out and go I came, I saw, I conquered, on to the next, let's go
عزیزم وقتی قر میدی،
مطمئن باش من تماشات میکنم
جیگرم تو راک اند رولی خودتو تکون بده من لذت ببرم،د بزن که رفتیم
خودت میدونی من کارایی رو میکنم که از لذت منفجر شی
تو که باورم نمی کنی،مامانی،تو فقط بزار من برم زیرت
چون من دیوونه ی دیوونه ی دیوونه ی دیوونه ام،جوابت نه س
دارم سکسی و سکسی و سکسی تر میشم،عزیزم شیک و اروم بام همراهی کن
فقط میخوام بپرم بپرم بپرم رد کنم و برم
اومد،دیدم،پیروز شدم،حالا بزن بریم مرحله ی بعدی
'Cause I'm a freak The way you're poppin' and droppin' All over me No, I don't want you to stop it Yeah, I'm a freak Baby, I can't lie When you move like that I got a one track mark 'Cause I'm a freak Yeah, I'm a freak 'Cause I'm a freak Yeah, I'm a freak
چون من دیوونم
وقتی که تو روی من قیر و قار میکنی
نه من نمیخوام که تمومش کنی
اره،من دیوونه ام
عزیزم،نمیتونم دروغ بگم
وقتی اونجوری تکون میخوری
منو زخم و زیلی میکنی
چون من یه دیوونم
اره من یه دیوونم
چونکه من روانی ام
اره من یه دیوونم
From the hotel room to the DJ booth On the bathroom seat, yes, I'm just a freak And when the sun goes down, gotta let it out Baby don't blame me, I'm just a freak
از هتل گرفته تا اتاقِ دی جی،
از اونجا تا حمام دستشویی.اره من یه دیوونه ام
و وقتی که خورشید غروب میکنه،تازه من طلوع میکنم
عزیزم منو سرزنش نکن،اخه من دیوونه ام




دیدگاه : نظرات
آخرین ویرایش: جمعه 24 آذر 1396 02:36 ب.ظ

let me be your lover

پنجشنبه 23 آذر 1396 09:11 ب.ظ

نویسنده این مطلب: setania rezaei

من عاشق 3 چیز میشم: پارتی و دوست و الکل

یا من عاشق 2 چیز میشم: دوستای توی مهمونیا و الکل

و درست به همون دلیل ـه که امشب عاشق تو شدم…

تموم عمرم رو منتظر دختری مث تو بودم

بگو عزیزم که من باید چی کنم

میتونیم از این مهمونی بیرون بریم و بر گردیم به اتاق من

اون وقت تو هم میتونی یکی دوتا چیز خوب نشونم بدی

اخه من همه پولهام رو صرف

این دختر خشگل و الکل کردم

اما عسلم هیچ کدومشون به گرد پای تو نمیرسن.

یکی دوبار سورپرایزم کردی

حالا وقتشه که منو به بهشت خودت دعوت کنی.

میدونی که الان اونجا فقط یک کار مونده که انجام بدبم.

بزار نشونت بدم که چی میگم!!!

اگه اجازه بدی که من عاشقت باشم

هر کاری برات می‌کنم

میتونم طوری تکان ـت بدم که کسی تاحالا اونجوری نکرده.

اوووه… یالا خودتو آزاد کن….

بدنتو تکون بده؛ حالا بچرخ

البته با صحنه آهسته نشونم بده

هی دختر کاری کردی که من برم… برم پایین (به سوی جنوب

آره دیگه… خودت که میدونی چی میگم…

اخه من همه پولهام رو صرف

این دختر خشگل ـا و الکل کردم

اما هیچکدومشون به گرد پای تو نمیرسن.

یکی دوبار سورپرایزم کردی

حالا وقتشه که منو به بهشت خودت دعوت کنی.

میدونی که الان فقط یک کار مونده که انجام بدبم.

اگه اجازه بدی که من عاشقت باشم

هر کاری برات می‌کنم

میتونم طوری تکان ـت بدم که کسی تاحالا اونجوری نکرده.

اوووه… یالا خودتو آزاد کن….

من مثل پستچی‌ام؛ میرسونم (به چی؟؟)

می‌برمش یه شام بهش می‌دم

و کمی حرف می‌زنیم

بعدش مثل رودخونه ی میامی از میانه دو شاخه‌اش می‌کنم.

دوس دارم خانمه یه چیز بالا و یه چیز پایین باشه

یه معما بگم:

مخالف راه رفتن چیه؟ دویدن

مخالف رفتن چیه؟ اومدن (همون اومدن…)

منظورم اینکه که من ضربه رو می‌زنم و میدوئم و تو هم می‌ای

خوش میگذره اینجوری…

کلاب رو بزارید رو سرتون

تموم خانم‌های چیزی که الان اومدن که خودشون رو رها کنن

دستا رو بدبد بالا

و اینجا رو بزارید رو سرتون.

اون خانمه دنبال “شوهر” نیومده. اومده یکی رو پیدا کنه تا باهاش خوش بگذرونه

پس اون بطری رو سر بکش و هر کاری که قراره امشب بکنیم رو پیشاپیش فراموش کن

قرار نیست که من عاشق “همیشگی” تو باشم… قراره فقط “امشب” عاشقت باشم.

متن انگلیسی

I’m falling in love with party, friends and alcohol

I’m falling in love with party, friends and alcohol

We falling in love with party, friends and alcohol

That’s why I’m falling in love with you tonight

ENRIQUE:

Spent my whole life waiting for a girl like you

Baby tell me what I got to do

We can leave this party, back to my room

You could show me a thing or two

Cause I been spending all my money

On these pretty girls and alcohol

But honey they ain’t got a thing on you

You shook me once, you shook me twice

Now take me to your paradise

You know there’s just one thing left to

Let me show you I’m talking about

If you let me be your lover

I’d do anything for you

I could rock you like no other

Oh oh come on girl get loose

Na na na na na na na

ENRIQUE:

Baby shake that body, now turn around

Slow motion for me now (oh yeah)

Girl you got me going, I’m going down

Yeah you know what I talking about

Cause I been spending all my money

On these pretty girls and alcohol

But honey they ain’t got a thing on you

You shook me once, you shook me twice

Now take me to your paradise

You know there’s just one thing left to

If you let me be your lover

I’d do anything for you

I could rock you like no other

Oh oh come on girl get loose

Na na na na na na na

PITBULL:

I’m the mailman I deliver

Take her to dinner

Conversate a little

Then I split her down the middle like Miami’s river

I like my women one up one down Kerry Kittles

Here’s a riddle

What’s the opposite of walk? run

What’s the opposite of go? come

That means I hit I run you come

Fe fi fo fun

Tear the club up!

All my sexy ladies that came to lose their minds

Put you hands up high

Tear the club up!

She ain’t lookin for a man, she just looking for a really good time

That’s right, Tear the club up!

I ain’t trying to be your lover for life just your lover tonight




دیدگاه : نظرات
آخرین ویرایش: پنجشنبه 14 دی 1396 06:19 ب.ظ

اهنگی که فقط و فقط وایولت دندی و ملودی ایمورال میخونن

دوشنبه 29 آبان 1396 09:03 ب.ظ

نویسنده این مطلب: setania rezaei
اون تیکه ی مرده رو بحذفین
                                                                                                Dos cuerpos entregados  
                                                                                                 Un par de enamorados
                                                                                                   Flechados, cansados
                                                                                                    Sudor desenfrenado
                                                                                           Cuando tú y yo nos juntamos
                                                                                                  Sin piedad, nos damos

Cuando hacemos el amor
Amor, amor, amor
Vuelvo a la vida, siento que vuelo

Cuando hacemos el amor
Amor, amor, amor
Vuelvo a la vida cuando toco tu cuerpo
Cuando hacemos el amor
Amor, amor, amor
Vuelvo a la vida, siento que vuelo

Cuando hacemos el amor
Amor, amor, amor
Vuelvo a la vida cuando toco tu cuerpo

Amor toda la noche
Bañados en sudor
Tenemos la fortuna
De perder el control

Se oculta la luna
Cuando sale el sol
Se pierde mi blusa
Y tu pantalón

Suma la cama
Resta la ropa
Bésame rico
Vuelve me loca
Así, así, así
Así, así, así

Sabes a cielo
Hueles a gloria
Dame la vida y la victoria
Así, así, así
Asi

Yo quiero hacértelo lento
Tu cuerpo
Fluyendo así como el viento
Sin mezclar los sentimientos
Cuando hacemos el amor
Amor, amor, amor
Vuelvo a la vida, siento que vuelo

Cuando hacemos el amor
Amor, amor, amor
Vuelvo a la vida cuando toco tu cuerpo

دو بدن تحویل یک جفت از دوستداران flechados، عرق شایع خسته زمانی که من و شما بدون رحمت پیوست، زمانی که ما عشق عشق، عشق به ما بدهد، دوست دارم من دوباره به زندگی، احساس می کنم من پرواز هنگامی که ما را عشق عشق، عشق، عشق من بازگشت به زندگی وقتی که من بدن خود را لمس هنگامی که ما را عشق عشق، عشق، عشق من به زندگی بازگشت،من احساس می کنم پرواز هنگامی که ما را عشق عشق، عشق، عشق من به زندگی بازگشت هنگامی که شما عشق بدن خود را تمام شب غرق در عرق ما خوش شانس به از دست دادن کنترل از ماه پنهان است می لمس زمانی که خورشید می آید تا بلوز و شلوار خود را سوما از دست داده است تخت RESTA لباس از Besame غنی ​​درایوهای من دیوانه تا تا تا تا تا تا بدانی چگونه به آسمان شکوه بوی من زندگی و پیروزی تا به من بده، بنابراین، خیلی بنابراین من می خواهم به گواهی تو کند بدن شما Fluyendo و باد بدون احساسات مخلوط که وقتی که ما عشق عشق، عشق، عشق من دوباره به زندگی، من احساس می کنم پرواز زمانی که ما عشق عشق، عشق، عشق من دوباره به زندگی وقتی که من بدن خود را لمسعشق من به زندگی بازگشت هنگامی که شما عشق بدن خود را تمام شب غرق در عرق ما خوش شانس به از دست دادن کنترل از ماه پنهان است می لمس زمانی که خورشید می آید تا بلوز و شلوار خود را سوما است تخت از دست داده RESTA لباس از Besame غنی ​​درایوهای من دیوانه بنابراین پس بنابراین تا پس بنابراین شما می دانید که چگونه به آسمان شکوه بوی من زندگی و پیروزی به طوری، پس، بنابراین بنابراین من می خواهم به گواهی تو آهسته خود را بدن Fluyendo و باد احساسات مخلوط نشده هنگامی که ما را عشق عشق، عشق، دوباره من عاشق زندگی، من احساس می کنم پرواز زمانی که ما عشق عشق، عشق، عشق من دوباره به زندگی وقتی که من بدن خود را لمسعشق من به زندگی بازگشت هنگامی که شما عشق بدن خود را تمام شب غرق در عرق ما خوش شانس به از دست دادن کنترل از ماه پنهان است می لمس زمانی که خورشید می آید تا بلوز و شلوار خود را سوما است تخت از دست داده RESTA لباس از Besame غنی ​​درایوهای من دیوانه بنابراین پس بنابراین تا پس بنابراین شما می دانید که چگونه به آسمان شکوه بوی من زندگی و پیروزی به طوری، پس، بنابراین بنابراین من می خواهم به گواهی تو آهسته خود را بدن Fluyendo و باد احساسات مخلوط نشده هنگامی که ما را عشق عشق، عشق، دوباره من عاشق زندگی، من احساس می کنم پرواز زمانی که ما عشق عشق، عشق، عشق من دوباره به زندگی وقتی که من بدن خود را لمسبنابراین بنابراین من می خواهم به گواهی تو کند بدن شما Fluyendo و باد احساسات مخلوط نشده هنگامی که ما را عشق عشق، عشق، عشق من دوباره به زندگی، احساس می کنم من پرواز هنگامی که ما را عشق عشق، عشق، عشق من دوباره به زندگی وقتی که من لمس خود را بدنبنابراین بنابراین من می خواهم به گواهی تو کند بدن شما Fluyendo و باد احساسات مخلوط نشده هنگامی که ما را عشق عشق، عشق، عشق من دوباره به زندگی، احساس می کنم من پرواز هنگامی که ما را عشق عشق، عشق، عشق من دوباره به زندگی وقتی که من لمس خود را بدن

komiknevisi dastani

http://s9.picofile.com/file/8312289684/Jennifer_Lopez_Amor_Amor_Amor_feat_Wisin_.mp3.html



دیدگاه : نظرات
آخرین ویرایش: یکشنبه 8 بهمن 1396 09:12 ب.ظ

زیر نویسfaded

یکشنبه 28 آبان 1396 02:04 ب.ظ

نویسنده این مطلب: setania rezaei

You were the shadow to my light

Did you feel us?

Another star, you fade away

تو برای نور من سایه بودی

احساسمان می کنی؟

یک ستاره دیگر، که تو محوش کردی

( سایه ای برای نور اوست، مانند از بین بردن آرزوهایی که برای خودشان داشته، حالا ترکش کرده و تنهاست )

Afraid our aim is out of sight

Wanna see us, alive

میترسم که هدفمان دور از دسترس باشد

می خواهی ما را ببینی، زنده

( بر این عقیده است آنچه می خواهند با هم بدست بیاورند دور از دسترس و یا حداقل به سختی محسوس است )

Where are you now?

Where are you now?

Where are you now?

Was it all in my fantasy?

Where are you now?

Were you only imaginary?

الان کجایی؟

الان کجایی؟

الان کجایی؟

همه اش خیالاتم بود؟

الان کجایی؟

تو فقط خیالات بودی؟

( او انعکاسی است از تمام دوران خوبی که با یکدیگر گذراندند، و احتمالا حالا پایان آن رابطه فرا رسیده. این رابطه حتی اگر کوتاه آنقدر خوب بوده که باورش سخت است. تکرار “Where are you now” شبیه این است که به دنبال آن لحظات می گردد، که نشانه غم، افسردگی از فقدان آنها است )

Where are you now?

Atlantis, under the sea, under the sea

Where are you now?

Another dream

الان کجایی؟

آتلانتیس، زیر دریا، زیر دریا

الان کجایی؟

رویایی دیگر

( نمی داند چگونه با معشوقش به صورت احساسی مرتبط شود. او گمشده، مانند یکی از بزرگترین شهرهای گمشده دنیا، آتلانتیس. آتلانتیس شهری زیبا و پر از شگفتی بود که همیشه مردم رویای آن را داشتند. آتاتنتیس دقیقا همان چیزی است که راجب به رابطه شان فکر می کند، زیباست اما پیدا نیست، نمی تواند با عشقش رابطه برقرار کند چون هیچکس نمی داند آتلانتیس کجاست، درست مانند یک خاطره که محو شده )

The monster’s running wild inside of me

هیولاها در درونم وحشیانه می تازند

( منظور از هیولاها می تواند احساس گناه از آنچه می توانستند با هم باشند باشد. همچنین می تواند افکارش باشند که دائما در ذهنش جریان دارند، او دائما به این رابطه فکر می کند و همین باعث عذابش می شود )

I’m faded, I’m faded

So lost, I’m faded, I’m faded

So lost, I’m faded

من پژمرده شدم، من پژمرده شدم

بدجور گم شدم، من پژمرده شدم، من پژمرده شدم

بدجور گم شدم، من پژمرده شدم

( تاثیر این جدایی روی خودش را توضیح می دهد، از نگاه او هر کاری با هم کرده اند جدید و هیجان انگیز بوده. او شخصیتش را ساخته، اما حالا که دیگر نیست غمگین و پژمرده شده. راهش را گم کرده و می خواهد عشقش دوباره او را به زندگی بازگرداند )

These shallow waters never met what I needed

I’m letting go, a deeper dive

Eternal silence of the sea

I’m breathing, alive

این آب های کم عمق ( احساسات سطحی ) هرگز آنچه من می خواهم را برآورده نمی کنند

رهایش می کنم برود، یک شیرجه عمیق تر

سکوت ابدی دریا ( احساسات عمیق )

من نفس می کشم، زنده

( باید شیرجه ای عمیق به درون احساساتشان بزند، احساسات سطحی کافی نیست. وقتی به عمق احساسات برسد دیگر می تواند نفس بکشد و رها شود )

Where are you now?

Where are you now?

الان کجایی؟

الان کجایی؟

Under the bright but faded lights

زیر نور درخشان اما کم سو

( یک پارادوکس، چطور یک نور می تواند درخشان اما کم سو باشد؟ شاید برای کسانی که اطرافش هستند مانند نوری درخشان است اما احساساتش پژمرده است )

You set my heart on fire

Where are you now?

Where are you now?

تو قلبم را به آتش کشیدی

الان کجایی؟

الان کجایی؟

( این رابطه در وجودش شعله ای از عشق و اشتیاق برافروخته )

Where are you now?

Atlantis, under the sea, under the sea

Where are you now?

Another dream

The monster’s running wild inside of me

I’m faded, I’m faded

So lost, I’m faded, I’m faded

So lost, I’m faded

الان کجایی؟

آتلانتیس، زیر دریا، زیر دریا

الان کجایی؟

رویایی دیگر

هیولاها در درونم وحشیانه می تازند

من پژمرده شدم، من پژمرده شدم

بدجور گم شدم، من پژمرده شدم، من پژمرده شدم

بدجور گم شدم، من پژمرده شدم




دیدگاه : نظرات
آخرین ویرایش: یکشنبه 28 آبان 1396 02:06 ب.ظ



تعدادکل صفحات : 16 1 2 3 4 5 6 7 ...